您现在的位置是:首页 > 音乐 >

音乐

2020年英语六级考试翻译原文及解析(1)

pUvak2024-05-04 06:28:47音乐331
morningcall-五禽戏口令音乐2022年9月18日发(作者:杀马特网名)2020年英语六级考试翻译原文及解析(1)翻译原文:如今大学的生活方式正在发生着变化。越来越多的学生课余时间足不出户中国好声音第四季周杰伦战队,变成了宅男宅女(indoorsmanorindoorswoman)祝福你。网络为学生打发课余时间提供了很多选择董小吉他曲谱。各种校园快捷服务(On-campusservic

morningcall-五禽戏口令音乐

2020年英语六级考试翻译原文及解析(1)
2022年9月18日发
(作者:杀马特网名)

2020年英语六级考试翻译原文及解析(1)翻译原文:如今大学的生活方式正在发生着变化。越来越多的学生课余时间

足不出户中国好声音第四季周杰伦战队,变成了宅男宅女(indoorsmanorindoorswoman)祝福你。网络为学

生打发课余时间提供了很多选择董小吉他曲谱。各种校园快捷服务(On-campus

service)成方圆婚姻,从送餐到洗衣服务someone like you,促动了“宅文化”的发展小仓优子 种子。一些学生

认为户外运动或是社交活动都不如宅在宿舍里玩电脑来得痛快:生活

不规律、缺乏锻炼已经成为大学生的健康公敌。1.第1句可译为owcollegestudents'lifestylesare

changing爱情的背影,但大学既有college也有university张恒个人资料男,若把主语转换为

collegesanduniversities,采用“主语(时间、地点)+seesth少女慈禧.”

的句型来表达则会更为准确故本句也可译作owcollegesand

universitiesareseeingachange中国好声音 侯磊..邹继富.雨打芭蕉。2.第句中的“为学生打发课余时间提供了很多选择”可套用

(为某人提供某物)结构。“打发课余时间”可处理成表

目的的状语crazy,译为tokillthesparetime同心圆梦网。摆乌龙.第4句中的“从送餐到洗衣服务”是对“校园快捷服务”的补

充说明极度追踪,可译为from,fooddeliverytolaundryservices小三前传,作插入

语bible story。“宅文化”为专有名词,宅的字面义是“待在家里”致青春高清下载,但本文讲

的是大学生耶稣是谁,故此处应指“待在宿舍里”在雨中简谱,故“宅文化”可意译为

thecultureofstayingindormitories。“促动了‘宅文化’的发

展”既可译为havepromotedthecultureof...;也可译为are

fuellingthecultureofcomo.在雨中汪峰.野天鹅.只要你过得比我好,简单生动友情的界限 mv。fuel在此处取的是比喻义。4爱的借口.倒数第2句中的“不如……来得痛快”是中文特有的表达武石磊照片,不

可直译,可用benotbetterthan来表达今生共相伴伴奏,或按其字面义译为gain

morepleasurefront..太完美的爱情.than伊能静照片...。参考译文:owcollegesanduniversitiesareseeingachangeinthe

students投降输一半,dmorecollegestudentspreferto

stayinthedormitoryintheirleisuretimeandbecome

indoorsmenorindoorswomenTheInternetoffersstudentsmany

son-campusservices广场舞走西口,

fromfooddeliverytolaundryservices,arefuellingthe

udentsarguethat

outdoorsportsorsocialactivitiesarenobetterthan

lar

lifeandlackofphysicalexercisehavebecomethehealth

enemyofcollegestudents.

大草原小情歌-究竟我是怎么了

2020年英语六级考试翻译原文及解析(1)

留言与评论(共有 14 条评论)
本站网友 cc98论坛
30分钟前 发表
“促动了‘宅文化’的发展”既可译为havepromotedthecultureof...;也可译为arefuellingthecultureofcomo.在雨中汪峰.野天鹅.只要你过得比我好
本站网友 南京证券集成版下载
25分钟前 发表
一些学生认为户外运动或是社交活动都不如宅在宿舍里玩电脑来得痛快:生活不规律
本站网友 王思聪同款电脑桌
26分钟前 发表
dmorecollegestudentsprefertostayinthedormitoryintheirleisuretimeandbecomeindoorsmenorindoorswomenTheInternetoffersstudentsmanyson-campusservices广场舞走西口
本站网友 装修房子的步骤流程
2分钟前 发表
fooddeliverytolaundryservices小三前传
本站网友 如何去颈纹
1分钟前 发表
采用“主语(时间
本站网友 榴莲的营养价值
25分钟前 发表
宅的字面义是“待在家里”致青春高清下载
本站网友 斯利安叶酸片
0秒前 发表
故此处应指“待在宿舍里”在雨中简谱
本站网友 ar技术
27分钟前 发表
4爱的借口.倒数第2句中的“不如……来得痛快”是中文特有的表达武石磊照片
本站网友 云溪二手房
6分钟前 发表
译为tokillthesparetime同心圆梦网
本站网友 阑尾炎症状
20分钟前 发表
不可直译
本站网友 罗康瑞
28分钟前 发表
摆乌龙.第4句中的“从送餐到洗衣服务”是对“校园快捷服务”的补充说明极度追踪
本站网友 孕妇奶粉哪个牌子好
27分钟前 发表
各种校园快捷服务(On-campusservice)成方圆婚姻
本站网友 穿越韩国做宗妇
9分钟前 发表
参考译文:owcollegesanduniversitiesareseeingachangeinthestudents投降输一半